Posted by languageandgrammar on September 15, 2013
By Paul Yeager, author of Literally, the Best Language Book Ever and Weather Whys: Facts, Myths, and Oddities
Twice today, during two different football games, I heard an announcer say about a player who fumbles often: “He has ball-security issues.” Twice!
If you need further proof that we’ve become afraid to simply state what we mean in a simple, direct fashion, then I don’t know what to say.
I’m trying to imagine football announcers of the 1970s saying that a player who fumbles often has ball-security issues; having a hard time imagining it. Ball security issues!
Posted in grammar, language, sports | Tagged: ball security issues, football, fumbles, issues instead of problems, over-inflated language | Leave a Comment »
Posted by languageandgrammar on March 20, 2011
By Paul Yeager, author of Literally, the Best Language Book Ever
I know that this isn’t news since the Plain Language Act passed last year, but since I’ve recently talked about convoluted and over-inflated language, I thought I’d mention it now.
Law language is often full of doublespeak and confusing terminology, much of it with no apparent purpose other than to confuse those who aren’t used to reading such material, and the Plain Language Web site (related to the previously mentioned act) includes some “before” and “after” examples of laws.
The goal of the site is to highlight how much more understandable laws would be if written in plain language, but the before-and-after comparisons page also illustrates how confusing our daily communication may be if we use the same stilted, long-winded approach.
Here’s one example (before and the much simpler after):
After notification of NMFS, this final rule requires all CA/OR DGN vessel operators to have attended one Skipper Education Workshop after all workshops have been convened by NMFS in September 1997. CA/OR DGN vessel operators are required to attend Skipper Edication Workshops at annual intervals thereafter, unless that requirement is waived by NMFS. NMFS will provide sufficient advance notice to vessel operators by mail prior to convening workshops.
After notification from NMFS, vessel operators must attend a skipper education workshop before commencing fishing each fishing season.
Posted in grammar, language, writing | Tagged: convoluted language, grammar, language, over-inflated language, writing | Leave a Comment »
Posted by languageandgrammar on March 6, 2011
We talk quite a bit here about inflated, trendy language (also a popular topic in Literally, the Best Language Book Ever), but dailywritingtips.com has suggested 24 popular buzzwords that can be turned into a game of buzzword bingo.
The idea is to fill a bingo-like card with annoying catch phrases and mark them off as you hear them in meetings at work, and just like Bingo, the winner is the one who gets five such buzzwords in a row.
Here are a few of the words that would be on their card:
- touch base
All good choices!
Posted in grammar, language, writing | Tagged: buzzword bingo, grammar, language, over-inflated language, trendy language, writing | Comments Off on Buzzword Bingo
Posted by languageandgrammar on February 25, 2011
In Literally, the Best Language Book Ever, I have a chapter called “You Thought You Were Clever, But..” in which I talk about words, phrases, and expressions that might have once been clever or cute but have lost all charm through excessive use.
It’s sort of the same philosophy we use related to convoluted and over-inflated language.
Whenever we get the chance, we throw in “facilitate,” “utilize,” and “collaborate” into a conversation, thinking that is shows how smart we are, but we enjoy a good laugh at others when they deliberately make language more complicated than it needs to be.
Sometimes we forget that we, too, can sound ridiculous.
A recent SFGate article, written by Suzanne Rogers, exemplifies the ridiculous nature of over-inflated language. To see it, follow the link (SFGate) and scroll down to the “In other news” section…
Here’s the first paragraph, where she seems to be telling people to pass each other drinks to start the meeting:
“Thank you all for coming. Kudos to Hank for adjusting the fenestration and to George for incentivizing the vortals. Holistic beverage distribution was a collaborative effort between Sheila and Dell. Dirk, Don, and Roger facilitated the cross-pollinated production of the hard deliverables, i.e. real-time benchmarks, that you have before you. Deploy one to your neighbor, if necessary.
Posted in grammar, humor, language, writing | Tagged: convoluted language, grammar, language, literally the best language gook ever, over-inflated language, suzanne rogers, writing | 1 Comment »
Posted by languageandgrammar on December 15, 2010
By Paul Yeager, author of Literally, the Best Language Book Ever
The tendency to say simple things in complicated ways is so common that over-inflated language could be a blog on its own.
You might say:
There is a tendency among professionals to use an excess of superfluous verbiage in attempt to facilitate effective collaboration and dialogue among peers, supervisors, and valued customers when performing professional tasks and dealing with potential issues and concerns on a daily basis. The overarching goal is to manufacture an accurate image of their advanced intellectual capabilities; however, this stilted and inflated approach is counterproductive and surprisingly inefficient.
Or, you could simply say:
We use too many words and too many big words to try and prove how smart we are, and it doesn’t work.
Posted in language, writing | Tagged: language, over-inflated language, writing | Comments Off on Over-Inflated Language
Posted by languageandgrammar on July 9, 2010
By Paul Yeager, author of Literally, the Best Language Book Ever and Weather Whys: Facts, Myths, and Oddities.
Over-inflated and convoluted language does not make a person sound more intelligent, but it does make a person seem as if:
- he’s trying too hard to sound smart
- how he sounds is more important than what he says
- he’s trying to deliberately confuse the listener (or reader)
- he has a really big thesaurus and no real hobbies
None of those would fall into the category of effective communication, which is best represented by a direct, simple expression of thoughts.
Don’t Sound Like This Person!
On a recent Jon Stewart episode, Stewart showed a clip (he did not conduct the interview himself) of Beverly Ginn (an Arizona attorney) saying the following in reference to the controversial Arizona immigration law:
“Reasonable suspicion exists when an officer is aware of specific, articulable facts which, when considered with the objective and reasonable inferences, forms the basis for particularized suspicion.”
By the way, reasonable suspicion apparently includes speeding in a car based on an interview later in the show, but would you have known that from this quote?
Why the Big Words?
I’m no psychic, so there’s no way for me to know why Ginn chose to use that particular language; however, I got the distinct impression–perhaps from the fact that she couldn’t seem to say the line with a straight face–that she was clearly trying to add confusion rather than add clarity.
She didn’t want it to be obvious to her audience what would actually determine when a suspected illegal alien could be asked for identification based on the current law, so she spit out a bunch of inflated words that gave no real information.
Don’t be like that.
Stewart summed up her quote by saying, “Mexicans are ****ed.”
Now, that was short and direct…and I knew what he meant.
Posted in language | Tagged: arizona immigration law, bevery ginn, convoluted language, ineffective language, jon stewart, over-inflated language | Comments Off on Classic Example of Over-Inflated Language